Comments on: On Feeling *Extra* Brown This Morning http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/ All that flavorful brownness in one savory packet Sat, 30 Nov 2013 11:11:28 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 By: Kurma http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-137534 Kurma Fri, 18 May 2007 05:40:03 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-137534 <p>Since feminine nouns are more likely to end in 'i', how about <a href="http://www.blacksamurai.com.au/images/Mahi%20Mahi%20Starchenko.JPG">Mahi mahi</a></p> Since feminine nouns are more likely to end in ‘i’, how about Mahi mahi

]]>
By: Amitabh http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-137532 Amitabh Fri, 18 May 2007 05:29:32 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-137532 <p>Anglo culture leaves me totally cold when it comes to the way they view family relationships. You can tell a lot about how important something is to a culture based on its vocabulary for that concept. For example, eskimos having several words for snow (which is sort of a myth but still illustrates my point), because snow is important to them. All this 'once-removed, twice-removed' stuff is bullshit in my opinion, and speaks to their utter coldness as a people, and the extreme individualism they take life to. I hate their catch-all phrases like 'uncle' and 'aunt', which have no emotional resonance, and no nuance to them. I also can't stand that once you get further than 1st cousin level in that culture, you're already in the realm of 'distant relative'. I love how in the northern Indian cultures at least (I'm not too familiar with southern Indian nomenclature), virtually every single relationship has its own term. In one or two words, you can express a relationship that would take you whole sentences in English. And women when they get married have a whole new bunch of terms for their new family...jeth/jithani, nand, etc. Bhabhi/devar, jija/sali, etc. are all such rich terms. I have some <b>THIRD </b>cousins I know, and when their kids call me chacha or mama, it really makes me feel like there's a connection there, across all those generations. These terms inspire warmth and a feeling of relatedness. In gora culture I don't think too many people even know their 3rd cousin.</p> Anglo culture leaves me totally cold when it comes to the way they view family relationships. You can tell a lot about how important something is to a culture based on its vocabulary for that concept. For example, eskimos having several words for snow (which is sort of a myth but still illustrates my point), because snow is important to them. All this ‘once-removed, twice-removed’ stuff is bullshit in my opinion, and speaks to their utter coldness as a people, and the extreme individualism they take life to. I hate their catch-all phrases like ‘uncle’ and ‘aunt’, which have no emotional resonance, and no nuance to them. I also can’t stand that once you get further than 1st cousin level in that culture, you’re already in the realm of ‘distant relative’. I love how in the northern Indian cultures at least (I’m not too familiar with southern Indian nomenclature), virtually every single relationship has its own term. In one or two words, you can express a relationship that would take you whole sentences in English. And women when they get married have a whole new bunch of terms for their new family…jeth/jithani, nand, etc. Bhabhi/devar, jija/sali, etc. are all such rich terms. I have some THIRD cousins I know, and when their kids call me chacha or mama, it really makes me feel like there’s a connection there, across all those generations. These terms inspire warmth and a feeling of relatedness. In gora culture I don’t think too many people even know their 3rd cousin.

]]>
By: white guy http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-137524 white guy Fri, 18 May 2007 04:45:23 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-137524 <p><i>Is there anything normal about you, cow eyes?</i></p> <p>In Arabic, "cow eyes" connotes beauty. IIRC, there was some breed of cow in pre-Islamic Arabia, called "<a href="http://www.behindthename.com/php/view.php?name=maha">Maha</a>," that had large, white eyes surrounded by kohl-like coronas. It's like "doe-eyed," I guess.</p> <p>That'd be a neat name for the daughter of Arab & Brown parents: Maha-Maha -- Grand Cow Eyes.</p> Is there anything normal about you, cow eyes?

In Arabic, “cow eyes” connotes beauty. IIRC, there was some breed of cow in pre-Islamic Arabia, called “Maha,” that had large, white eyes surrounded by kohl-like coronas. It’s like “doe-eyed,” I guess.

That’d be a neat name for the daughter of Arab & Brown parents: Maha-Maha — Grand Cow Eyes.

]]>
By: CoffeeFace http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-136971 CoffeeFace Wed, 16 May 2007 20:31:06 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-136971 <p>I am so glad to hear other people experienced the "you never told me you had SO many brothers and sisters, why are they in India and you are here?" problem as a child. I also call my cousins kids my nieces, which throws people off who know that my bio brother is only 17.</p> <p>MuraliMannered...speaking of intra-family marriages, and you know all you Southies have it in your family too, my paternal grandparents were first cousins before they got married--absolutely cute couple. And i think my great uncle married some sort of niece-cousin of his (not sure how they are related). It makes naming relations on that side extremely confusing! My brother and I just end up calling people by their age range (really old--grand-titles, mid age-aunt/uncle title, and everyone else by their name) We also have the whole generational thing because my mom's uncle is basically the same age as she is so she calls his wife sister-in-law (mani, babhi). My dad was only 15 years younger than my patti and so he mentioned that when he was little he used to call my great-grandmother 'adu ma' or '<i>that</i> mom' and my grandmother 'akka'(didi, behn, etc) for a long time.</p> <blockquote>It was the effect of small-town to big-town migration, rapid forced change, within a generation, to developments in the economy, education, professional environment, female entry into the workforce, etc. The social adjustment from all that, and more, is still under way, and we are all dealing with its effects... </blockquote> <p>Chachaji, you are so right.</p> <p>P.S. I never got the 'cow eyes' insult but i did get the 'cow lover'(as if that was something bad) and 'curry pooper.' (which, lets face it...happens)</p> I am so glad to hear other people experienced the “you never told me you had SO many brothers and sisters, why are they in India and you are here?” problem as a child. I also call my cousins kids my nieces, which throws people off who know that my bio brother is only 17.

MuraliMannered…speaking of intra-family marriages, and you know all you Southies have it in your family too, my paternal grandparents were first cousins before they got married–absolutely cute couple. And i think my great uncle married some sort of niece-cousin of his (not sure how they are related). It makes naming relations on that side extremely confusing! My brother and I just end up calling people by their age range (really old–grand-titles, mid age-aunt/uncle title, and everyone else by their name) We also have the whole generational thing because my mom’s uncle is basically the same age as she is so she calls his wife sister-in-law (mani, babhi). My dad was only 15 years younger than my patti and so he mentioned that when he was little he used to call my great-grandmother ‘adu ma’ or ‘that mom’ and my grandmother ‘akka’(didi, behn, etc) for a long time.

It was the effect of small-town to big-town migration, rapid forced change, within a generation, to developments in the economy, education, professional environment, female entry into the workforce, etc. The social adjustment from all that, and more, is still under way, and we are all dealing with its effects…

Chachaji, you are so right.

P.S. I never got the ‘cow eyes’ insult but i did get the ‘cow lover’(as if that was something bad) and ‘curry pooper.’ (which, lets face it…happens)

]]>
By: Rabia http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-136882 Rabia Wed, 16 May 2007 18:19:53 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-136882 <p>Not Desi (though I love this blog for some reason), and my parents' cousins are my uncles and aunts, their kids are my cousins, and my cousins' kids are my nephews and nieces. And the grandchildren of my grandparets' cousins are my counsins too! It seems it's just generally a non-western or non Anglo-saxon way to conceive of family relationships, since (for me at least) there is a lot of importance attached to the hierarchy between relationships. Jumbling everyone who's not immediately related into the "cousin" catch-all takes that away.</p> <p>Also, to add to the craziness of my family tree, my uncles and aunts on my father's side span in age from 7 (1 year older than my youngest brother) to 55. On my mom's side the diff is "only" 20ish years, and my mom's older sis was pregnant at the same time as my grandmother. My youngest uncle is already a great-uncle, and the craziness will only get worse with my generation...</p> Not Desi (though I love this blog for some reason), and my parents’ cousins are my uncles and aunts, their kids are my cousins, and my cousins’ kids are my nephews and nieces. And the grandchildren of my grandparets’ cousins are my counsins too! It seems it’s just generally a non-western or non Anglo-saxon way to conceive of family relationships, since (for me at least) there is a lot of importance attached to the hierarchy between relationships. Jumbling everyone who’s not immediately related into the “cousin” catch-all takes that away.

Also, to add to the craziness of my family tree, my uncles and aunts on my father’s side span in age from 7 (1 year older than my youngest brother) to 55. On my mom’s side the diff is “only” 20ish years, and my mom’s older sis was pregnant at the same time as my grandmother. My youngest uncle is already a great-uncle, and the craziness will only get worse with my generation…

]]>
By: mc http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-136857 mc Wed, 16 May 2007 17:18:09 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-136857 <p>I was a grandma(grandaunt?) at 18 :) hehe!</p> I was a grandma(grandaunt?) at 18 :) hehe!

]]>
By: hema http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-136834 hema Wed, 16 May 2007 16:29:58 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-136834 <p><i>i think what you said above depends on which part of south india you're from. </i></p> <p>Yes, of course. Goes without saying. I should have been more specific. In any part of the south where people don't use caste identifiers or "house names", you're likely to encounter the problem I described above. In other cases, not so much.</p> i think what you said above depends on which part of south india you’re from.

Yes, of course. Goes without saying. I should have been more specific. In any part of the south where people don’t use caste identifiers or “house names”, you’re likely to encounter the problem I described above. In other cases, not so much.

]]>
By: dosa http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-136833 dosa Wed, 16 May 2007 16:25:15 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-136833 <p>"Let's say a South Indian gentleman is named P.N. Krishnan. Krishnan is actually his first name, the P stands for Puliyur (a place, probably his ancestral village) and N stands for Nagesh (his father's first name). His brother is going to be P.N. Vijayan (the P and the N stand for the same thing). To an American (or even a non-South Indian), this would seem odd, because technically, the two brothers have the same first names (P.N.) but different last names!"</p> <p>this isn't true for all south indians. it doesn't work that way in my family. my uncles (father's and mother's side) all have the same last names. i think what you said above depends on which part of south india you're from.</p> “Let’s say a South Indian gentleman is named P.N. Krishnan. Krishnan is actually his first name, the P stands for Puliyur (a place, probably his ancestral village) and N stands for Nagesh (his father’s first name). His brother is going to be P.N. Vijayan (the P and the N stand for the same thing). To an American (or even a non-South Indian), this would seem odd, because technically, the two brothers have the same first names (P.N.) but different last names!”

this isn’t true for all south indians. it doesn’t work that way in my family. my uncles (father’s and mother’s side) all have the same last names. i think what you said above depends on which part of south india you’re from.

]]>
By: boondi http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-136822 boondi Wed, 16 May 2007 15:38:56 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-136822 <blockquote>Let's say a South Indian gentleman is named P.N. Krishnan. Krishnan is actually his first name, the P stands for Puliyur (a place, probably his ancestral village) and N stands for Nagesh (his father's first name). His brother is going to be P.N. Vijayan (the P and the N stand for the same thing). To an American (or even a non-South Indian), this would seem odd, because technically, the two brothers have the same first names (P.N.) but different last names!</blockquote> <p>That's very interesting! Thanks for explaining it, <b>hema</b>. How would the names be listed on a passport?</p> Let’s say a South Indian gentleman is named P.N. Krishnan. Krishnan is actually his first name, the P stands for Puliyur (a place, probably his ancestral village) and N stands for Nagesh (his father’s first name). His brother is going to be P.N. Vijayan (the P and the N stand for the same thing). To an American (or even a non-South Indian), this would seem odd, because technically, the two brothers have the same first names (P.N.) but different last names!

That’s very interesting! Thanks for explaining it, hema. How would the names be listed on a passport?

]]>
By: hema http://sepiamutiny.com/blog/2007/05/15/on_feeling_extr_1/comment-page-2/#comment-136819 hema Wed, 16 May 2007 15:29:53 +0000 http://sepiamutiny.com?p=4438#comment-136819 <p><i>Ummm, can someone please explain this to me? I know, I know... in my defense, I'm a non-desi married to a North-Indian boy (and chachi to an adorable niece).</i></p> <p>It's because of the way naming conventions work in the south. Let's say a South Indian gentleman is named P.N. Krishnan. Krishnan is actually his first name, the P stands for Puliyur (a place, probably his ancestral village) and N stands for Nagesh (his father's first name). His brother is going to be P.N. Vijayan (the P and the N stand for the same thing). To an American (or even a non-South Indian), this would seem odd, because technically, the two brothers have the same first names (P.N.) but different last names!</p> Ummm, can someone please explain this to me? I know, I know… in my defense, I’m a non-desi married to a North-Indian boy (and chachi to an adorable niece).

It’s because of the way naming conventions work in the south. Let’s say a South Indian gentleman is named P.N. Krishnan. Krishnan is actually his first name, the P stands for Puliyur (a place, probably his ancestral village) and N stands for Nagesh (his father’s first name). His brother is going to be P.N. Vijayan (the P and the N stand for the same thing). To an American (or even a non-South Indian), this would seem odd, because technically, the two brothers have the same first names (P.N.) but different last names!

]]>