Comments on: Humpty Dumpty is an Evil Imperialist http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/ All that flavorful brownness in one savory packet Sat, 30 Nov 2013 11:11:28 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 By: newmom http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-73253 newmom Sat, 15 Jul 2006 02:02:59 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-73253 <p>well I sing it like this to my baby...this is usually sung when the baby is 2-12 months old... spread ur legs together and keep the baby on the knees. and keep one hand on her back/neck and one in the front and rock the baby with this song</p> <p>aani bantu aani ya ooru aani bijapurad aani,ilige yakke bantu haadi tappi bantu aa darige ondu doodu, ee darige ondu doodu, erudu sherkondu, sher khobbare thandu yellargu kottu, kuusin baayag battu</p> <p>For non kannadigas, Elphant comes elephant comes, from which land did he come? Frm the land of bijapur, why did he come here? he forgot the way so.. he found one paissa this lane he found another on this lane he took them both and bought coconut he broke it latalatlata distributed it to all kids and the baby puts finger in the mouth...</p> well I sing it like this to my baby…this is usually sung when the baby is 2-12 months old… spread ur legs together and keep the baby on the knees. and keep one hand on her back/neck and one in the front and rock the baby with this song

aani bantu aani ya ooru aani bijapurad aani,ilige yakke bantu haadi tappi bantu aa darige ondu doodu, ee darige ondu doodu, erudu sherkondu, sher khobbare thandu yellargu kottu, kuusin baayag battu

For non kannadigas, Elphant comes elephant comes, from which land did he come? Frm the land of bijapur, why did he come here? he forgot the way so.. he found one paissa this lane he found another on this lane he took them both and bought coconut he broke it latalatlata distributed it to all kids and the baby puts finger in the mouth…

]]>
By: Jai http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68304 Jai Sat, 17 Jun 2006 11:22:38 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68304 <p><b>Amitabh </b>& <b>Chandi</b>,</p> <p>Thank you both very much for your kind words re: post #71.</p> <p>I wasn't sure about "zindagi ki naseeb" either (hopefully you get the general idea of what I was trying to say), and I took a little poetic licence in omitting a couple of words (mainly "hai", as in "hum sab <b>hai </b>kudrat ke bande") in order to make the rhythm "fit".</p> <p>I have a feeling that if I'd been born a couple of centuries ago, I'd probably be spouting Urdu/Persian couplets all the time ;)</p> Amitabh & Chandi,

Thank you both very much for your kind words re: post #71.

I wasn’t sure about “zindagi ki naseeb” either (hopefully you get the general idea of what I was trying to say), and I took a little poetic licence in omitting a couple of words (mainly “hai”, as in “hum sab hai kudrat ke bande”) in order to make the rhythm “fit”.

I have a feeling that if I’d been born a couple of centuries ago, I’d probably be spouting Urdu/Persian couplets all the time ;)

]]>
By: chandi http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68257 chandi Sat, 17 Jun 2006 03:17:56 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68257 <p>Thanks PGW. I had heard that about Tamil--the vast difference between spoken and written. Makes sense now.</p> Thanks PGW. I had heard that about Tamil–the vast difference between spoken and written. Makes sense now.

]]>
By: P. G. Wodehouse http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68245 P. G. Wodehouse Sat, 17 Jun 2006 01:17:49 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68245 <p>Chandi:</p> <blockquote>Maitri: nice. But of course any Tamil pullavar who was going to put "Umtee Dumtee" into a textbook would insist on it being written in Sentamizh, no?</blockquote> <p>`Tamil pullavar' means Tamil pundit.</p> <p><code>Sentamizh' is harder to explain. Tamil is diglossic, i.e., the Tamil that people use for day-to-day conversation is different from the Tamil they would write in an examination.</code>Sentamizh' is the Tamil that people would write in an examination. Search <a href="http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/public/tongueti.htm">this URL</a> for `digloss'.</p> Chandi:

Maitri: nice. But of course any Tamil pullavar who was going to put “Umtee Dumtee” into a textbook would insist on it being written in Sentamizh, no?

`Tamil pullavar’ means Tamil pundit.

Sentamizh' is harder to explain. Tamil is diglossic, i.e., the Tamil that people use for day-to-day conversation is different from the Tamil they would write in an examination.Sentamizh’ is the Tamil that people would write in an examination. Search this URL for `digloss’.

]]>
By: chandi http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68238 chandi Sat, 17 Jun 2006 00:45:42 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68238 <p>Jai, I second very nice indeed (a couple of words missing, and not sure about zindagi ka naseeb). And, it's not a straight translation either, very philosophical. I don't think there were many straight up translations. Everyone had a field day with the re-creations.</p> Jai, I second very nice indeed (a couple of words missing, and not sure about zindagi ka naseeb). And, it’s not a straight translation either, very philosophical. I don’t think there were many straight up translations. Everyone had a field day with the re-creations.

]]>
By: Chandi http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68231 Chandi Fri, 16 Jun 2006 23:46:29 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68231 <p>OK, I should be clear--what I meant was would the Tamilians explain what this means, what's the debate about:</p> <blockquote>Maitri: nice. But of course any Tamil pullavar who was going to put "Umtee Dumtee" into a textbook would insist on it being written in Sentamizh, no?</blockquote> OK, I should be clear–what I meant was would the Tamilians explain what this means, what’s the debate about:

Maitri: nice. But of course any Tamil pullavar who was going to put “Umtee Dumtee” into a textbook would insist on it being written in Sentamizh, no?
]]>
By: Amitabh http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68206 Amitabh Fri, 16 Jun 2006 22:27:41 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68206 <p>Jai:</p> <p>Very nice.</p> Jai:

Very nice.

]]>
By: Jai http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68170 Jai Fri, 16 Jun 2006 21:18:06 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68170 <p>Okay, one more from me. I speak Hindi fairly well but it's not my mothertongue, so my apologies in advance for any grammatical/linguistic errors in the following:</p> <p><i>Humpty Dumpty baitha deewar pe Soch raha tha ande ke funde Zindagi ki naseeb mein faida kya rohne Girna aur tootna, hum sab kudrat ke bande.</i></p> Okay, one more from me. I speak Hindi fairly well but it’s not my mothertongue, so my apologies in advance for any grammatical/linguistic errors in the following:

Humpty Dumpty baitha deewar pe Soch raha tha ande ke funde Zindagi ki naseeb mein faida kya rohne Girna aur tootna, hum sab kudrat ke bande.

]]>
By: Dr. Rajkumar http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68157 Dr. Rajkumar Fri, 16 Jun 2006 20:47:41 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68157 <p>Aane bantondaane Yaavuru aane Bijapurada aane Illige yaake bantu Daari tappi bantu Haadi tappi bantu Hittalige hoyitu Heeregida noditu Uyyale kattitu Juy-Juy aaditu</p> Aane bantondaane Yaavuru aane Bijapurada aane Illige yaake bantu Daari tappi bantu Haadi tappi bantu Hittalige hoyitu Heeregida noditu Uyyale kattitu Juy-Juy aaditu

]]>
By: mastervk http://sepiamutiny.com/blog/2006/06/14/humpty_dumpty_i_1/comment-page-2/#comment-68059 mastervk Fri, 16 Jun 2006 08:14:43 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3477#comment-68059 <p>johnny jhonny in hindi::</p> <p>johnny jhonny haan papa ladoon khaaya na papa jhooth na bolo , na papa mooh to kholo , ha ha ha .</p> johnny jhonny in hindi::

johnny jhonny haan papa ladoon khaaya na papa jhooth na bolo , na papa mooh to kholo , ha ha ha .

]]>