Comments on: For the Love of Language http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/ All that flavorful brownness in one savory packet Sat, 30 Nov 2013 11:11:28 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 By: Deepinder Singh http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-220676 Deepinder Singh Sun, 09 Nov 2008 18:15:34 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-220676 <p><i>27 · <b>Likhari</b> <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/003042.html#comment195839">said</a></i></p> <blockquote>It is such ashame Punjabis are not proud of their on language. Bengali's are.</blockquote> <p>Sad but how true it is! Punjabis, Learn from Bengal.</p> <p>Salute to the Bengali Martyrs!</p> 27 · Likhari said

It is such ashame Punjabis are not proud of their on language. Bengali’s are.

Sad but how true it is! Punjabis, Learn from Bengal.

Salute to the Bengali Martyrs!

]]>
By: Arif http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-220033 Arif Sun, 02 Nov 2008 05:47:38 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-220033 <p>I was wondering, why did we become independent from Pakistan if they gave us equal status for our language? Wasn't the war just killing ppl then since we received recognition from the parliament?</p> I was wondering, why did we become independent from Pakistan if they gave us equal status for our language? Wasn’t the war just killing ppl then since we received recognition from the parliament?

]]>
By: Likhari http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-195839 Likhari Tue, 04 Mar 2008 14:03:30 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-195839 <p>It is such ashame Punjabis are not proud of their on language. Bengali's are. Recall that Tagore is the only Indian writer to obtain a Nobel Prize for Literature</p> It is such ashame Punjabis are not proud of their on language. Bengali’s are. Recall that Tagore is the only Indian writer to obtain a Nobel Prize for Literature

]]>
By: Tasnim http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-157387 Tasnim Thu, 09 Aug 2007 05:40:58 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-157387 <p>Chapal...your Bbengali is flawed. Please remember that there is no 'V' sound in bengali...that it should be 'bh' instead. And there is also no 'S' sound in Bengali except in words borrowed from English and the like...so 'gesen' is not a word.<br /> It is 'giyechhhen'.</p> <p>Thank you, Tasnim</p> Chapal…your Bbengali is flawed. Please remember that there is no ‘V’ sound in bengali…that it should be ‘bh’ instead. And there is also no ‘S’ sound in Bengali except in words borrowed from English and the like…so ‘gesen’ is not a word.
It is ‘giyechhhen’.

Thank you, Tasnim

]]>
By: Ramesh http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-139810 Ramesh Tue, 29 May 2007 22:35:28 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-139810 <p>But it is till sad to know that Bangladesh was not created only for East Bengal but to combine it with West Bengal. A lot of Bengladeshi refer West Bengalis as Indians which is very sad.</p> But it is till sad to know that Bangladesh was not created only for East Bengal but to combine it with West Bengal. A lot of Bengladeshi refer West Bengalis as Indians which is very sad.

]]>
By: Chapal http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-119732 Chapal Sun, 25 Feb 2007 18:18:00 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-119732 <p>Aaami aamer Bangladesh ke prochondo rokom vabe valobhashi..... Vashar jonno jara obodan rekhe gesen tader aamra khokhon o vulte parbone....</p> Aaami aamer Bangladesh ke prochondo rokom vabe valobhashi….. Vashar jonno jara obodan rekhe gesen tader aamra khokhon o vulte parbone….

]]>
By: IM Choudhury http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-48158 IM Choudhury Mon, 27 Feb 2006 14:42:06 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-48158 <p>note: The ruling coalition and Jamaat party I'm referring to above is Bangladesh's.</p> note: The ruling coalition and Jamaat party I’m referring to above is Bangladesh’s.

]]>
By: IM Choudhury http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-48156 IM Choudhury Mon, 27 Feb 2006 14:15:10 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-48156 <p>The most sickening thing is no effort has been made to prosecute the war crimes in '71, which were some of the worst since the Second World War that included mass rape and mass murder of intellectuals. In fact, the Bangladeshi government gave a red carpet reception to Benazir Bhutto, daughter of Zulfikar Ali Bhutto, who was responsible for this war. What is EVEN worse, that today's ruling coalition is partly made up of the Jamaat party, whose members have participated in these atrocities in '71 and still walk free today.</p> The most sickening thing is no effort has been made to prosecute the war crimes in ’71, which were some of the worst since the Second World War that included mass rape and mass murder of intellectuals. In fact, the Bangladeshi government gave a red carpet reception to Benazir Bhutto, daughter of Zulfikar Ali Bhutto, who was responsible for this war. What is EVEN worse, that today’s ruling coalition is partly made up of the Jamaat party, whose members have participated in these atrocities in ’71 and still walk free today.

]]>
By: SMR http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-47921 SMR Fri, 24 Feb 2006 05:49:00 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-47921 <p><i>So what happens is that over time, the Punjabi in Pakistan has become progressively more like Urdu, in a very gradual process that people there may not even be always aware of.</i></p> <p>And Urdu in Pakistan has become progressively more like Punjabi. I'm always struck by how Punjabi Musharraf sounds, especially when he's in <i>fauji</i> mode; his Delhi ancestors are probably turning in their graves.</p> <p>The trend in Pakistan appears to be towards some sort of Punjabi-ized Urdu. And I agree with you Amitabh - for all their dominance of the country, Punjabi Pakistanis have an odd relationship with their language. My Punjabi Pakistani friends always lay claim to Urdu as "their" language (horrendous accent and all).</p> So what happens is that over time, the Punjabi in Pakistan has become progressively more like Urdu, in a very gradual process that people there may not even be always aware of.

And Urdu in Pakistan has become progressively more like Punjabi. I’m always struck by how Punjabi Musharraf sounds, especially when he’s in fauji mode; his Delhi ancestors are probably turning in their graves.

The trend in Pakistan appears to be towards some sort of Punjabi-ized Urdu. And I agree with you Amitabh – for all their dominance of the country, Punjabi Pakistanis have an odd relationship with their language. My Punjabi Pakistani friends always lay claim to Urdu as “their” language (horrendous accent and all).

]]>
By: Amitabh http://sepiamutiny.com/blog/2006/02/22/for_the_love_of_1/comment-page-1/#comment-47802 Amitabh Thu, 23 Feb 2006 19:25:13 +0000 http://sepiamutiny.com?p=3042#comment-47802 <p>Part of the problem is that Urdu and Punjabi are fairly similar. So what happens is that over time, the Punjabi in Pakistan has become progressively more like Urdu, in a very gradual process that people there may not even be always aware of. It's not like English and Hindi, say, where even though the urban elite's Hindi has become progressively mixed with English over the past few decades, you're still usually sure what's a Hindi word and what's an English word. I remember meeting a Pakistani Punjabi while travelling in Europe back in '99. We were talking about how beautiful the girls in Pakistan are, and I clearly remember he said 'achchiyan ladkiyan' instead of 'changiyan kudian' (meaning, 'nice girls'). That's just on example.</p> Part of the problem is that Urdu and Punjabi are fairly similar. So what happens is that over time, the Punjabi in Pakistan has become progressively more like Urdu, in a very gradual process that people there may not even be always aware of. It’s not like English and Hindi, say, where even though the urban elite’s Hindi has become progressively mixed with English over the past few decades, you’re still usually sure what’s a Hindi word and what’s an English word. I remember meeting a Pakistani Punjabi while travelling in Europe back in ’99. We were talking about how beautiful the girls in Pakistan are, and I clearly remember he said ‘achchiyan ladkiyan’ instead of ‘changiyan kudian’ (meaning, ‘nice girls’). That’s just on example.

]]>