Comments on: Subzi Mandi, the Ladies’ First Choice http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/ All that flavorful brownness in one savory packet Sat, 30 Nov 2013 11:11:28 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 By: Dino http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-192668 Dino Thu, 07 Feb 2008 07:57:40 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-192668 <p>My cousin had a Malayali teacher who'd pronounce "quantum" as "condom," much to the delight of the English speaking students. These things happen when you've got people speaking languages that they're not used to speaking from a young age. When I speak Hindi, I tend to Urdu-ise the words a fair bit, and use the z or the f, but don't really look down on someone who's using the original Hindi, which didn't used to be a bastardisation of Arabic, Persian, and Urdu, along with random English thrown in. But meanwhile, that's what makes Hindi so much fun--it's sheer and utter chaos when it comes to its use in Delhi vs Bihar or Assam or Maharashtra.</p> <p>I just moved to Roosevelt Island recently, and am definitely looking into heading out to Subzi Mandi, on the recommendation of my mother, who swears by them. She's been furious at the ridiculous prices I've been paying in Manhattan at Kalustyan's (or however you spell that bloody store). Will definitely look forward to sharing my experiences there.</p> My cousin had a Malayali teacher who’d pronounce “quantum” as “condom,” much to the delight of the English speaking students. These things happen when you’ve got people speaking languages that they’re not used to speaking from a young age. When I speak Hindi, I tend to Urdu-ise the words a fair bit, and use the z or the f, but don’t really look down on someone who’s using the original Hindi, which didn’t used to be a bastardisation of Arabic, Persian, and Urdu, along with random English thrown in. But meanwhile, that’s what makes Hindi so much fun–it’s sheer and utter chaos when it comes to its use in Delhi vs Bihar or Assam or Maharashtra.

I just moved to Roosevelt Island recently, and am definitely looking into heading out to Subzi Mandi, on the recommendation of my mother, who swears by them. She’s been furious at the ridiculous prices I’ve been paying in Manhattan at Kalustyan’s (or however you spell that bloody store). Will definitely look forward to sharing my experiences there.

]]>
By: Holla desi http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-115465 Holla desi Sun, 28 Jan 2007 15:06:20 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-115465 <p>wow! i never knew that so many people were fond of SUBZI MANDI so much.</p> wow! i never knew that so many people were fond of SUBZI MANDI so much.

]]>
By: Southie-Dadi http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42205 Southie-Dadi Wed, 18 Jan 2006 18:28:07 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42205 <p>aNTi,</p> <p>I stand corrected, it is indeed "kaai-karigal". In the spirit of being pedantic, I thought Tanglish was a mixture of Tamil and English, as in colloquial Tamil spoken with loaned English words, rather than romanized Tamil as you suggested.</p> aNTi,

I stand corrected, it is indeed “kaai-karigal”. In the spirit of being pedantic, I thought Tanglish was a mixture of Tamil and English, as in colloquial Tamil spoken with loaned English words, rather than romanized Tamil as you suggested.

]]>
By: Fuerza Dulce http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42133 Fuerza Dulce Wed, 18 Jan 2006 05:57:56 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42133 <blockquote>haha! how long before it becomes a "Hello-Latino" :D</blockquote> <p>When you're out with me, Suhail, not that long.</p> haha! how long before it becomes a “Hello-Latino” :D

When you’re out with me, Suhail, not that long.

]]>
By: Emma http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42128 Emma Wed, 18 Jan 2006 05:30:52 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42128 <p>Hey Suhail!</p> <p>No, I'm not Indian. I'm Bangladeshi, but JUST recently living in Jackson Hts- totally different from where I grew up (AZ) and lived before (IN & MI).</p> <p>---EMMA</p> Hey Suhail!

No, I’m not Indian. I’m Bangladeshi, but JUST recently living in Jackson Hts- totally different from where I grew up (AZ) and lived before (IN & MI).

—EMMA

]]>
By: Suhail Kazi http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42114 Suhail Kazi Wed, 18 Jan 2006 00:46:07 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42114 <blockquote>Also, there was no "f" in Hindi as well.</blockquote> <p>sorry Michael, look for the character 'ja' and 'pha' in this <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari">Devnagiri script</a> page. There are dotted versions of both charcaters, which are pronounced as 'za' and 'fa' (z & f respectively, in english). You can learn more about such characters and their sounds from <a href="http://www.avashy.com/hindiscripttutor.htm">this tutorial</a>. (click on extras and look for dotted consonants. It's a flash, so can't link directly).</p> <blockquote>Fuerza said : "Hello-pino", "Hallopeeno"</blockquote> <p>haha! how long before it becomes a "Hello-Latino" :D</p> Also, there was no “f” in Hindi as well.

sorry Michael, look for the character ‘ja’ and ‘pha’ in this Devnagiri script page. There are dotted versions of both charcaters, which are pronounced as ‘za’ and ‘fa’ (z & f respectively, in english). You can learn more about such characters and their sounds from this tutorial. (click on extras and look for dotted consonants. It’s a flash, so can’t link directly).

Fuerza said : “Hello-pino”, “Hallopeeno”

haha! how long before it becomes a “Hello-Latino” :D

]]>
By: aNTi http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42093 aNTi Tue, 17 Jan 2006 23:29:28 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42093 <blockquote>In the south, particularly in Tamil Nadu, we pronounce sub-zee/jee as "Kai-karigal"</blockquote> <p>Southie-Dadi, not to nitpick, but I guess that should read "K<b>a</b>ai-karigal". Guess that's the right way to tpy it in TaNglish (Tamil + English, i.e. Tamil written in English). Some people call subzi/jee as "kari-gaai" too.</p> In the south, particularly in Tamil Nadu, we pronounce sub-zee/jee as “Kai-karigal”

Southie-Dadi, not to nitpick, but I guess that should read “Kaai-karigal”. Guess that’s the right way to tpy it in TaNglish (Tamil + English, i.e. Tamil written in English). Some people call subzi/jee as “kari-gaai” too.

]]>
By: Bong Breaker http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42073 Bong Breaker Tue, 17 Jan 2006 22:12:52 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42073 <blockquote>Tar-jzhay sounds european and exotic, instead of what it really is : Not European and not exotic.</blockquote> <p><em>guffaw and titter</em> Sacré bleu, you Americans, so quaint.</p> <p>Sincerely, Exotic European.</p> <p>(yes yes I know Britain doesn't count as exotic nor European proper)</p> Tar-jzhay sounds european and exotic, instead of what it really is : Not European and not exotic.

guffaw and titter Sacré bleu, you Americans, so quaint.

Sincerely, Exotic European.

(yes yes I know Britain doesn’t count as exotic nor European proper)

]]>
By: Msichana http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42070 Msichana Tue, 17 Jan 2006 21:49:47 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42070 <blockquote>who says tar-jzhay</blockquote> <p>I think people started saying that to glamourize the store. It started off as a joke. Tar-jzhay sounds european and exotic, instead of what it really is : Not European and not exotic.</p> <p>Ha! The <i>pee-ja</i> is hilarious. How about 'pashta' and 'sapringrolls'?</p> who says tar-jzhay

I think people started saying that to glamourize the store. It started off as a joke. Tar-jzhay sounds european and exotic, instead of what it really is : Not European and not exotic.

Ha! The pee-ja is hilarious. How about ‘pashta’ and ‘sapringrolls’?

]]>
By: SG http://sepiamutiny.com/blog/2006/01/16/subzi_mandi/comment-page-1/#comment-42068 SG Tue, 17 Jan 2006 21:42:11 +0000 http://sepiamutiny.com?p=2852#comment-42068 <blockquote>Don't forget all the Uncles and Aunties, especially back in India, who insist on saying "Jee TV" instead of Zee TV ;)</blockquote> <p>I love the family parties where the Aunties make pee-ja and jee-ti for the kids. :-P</p> Don’t forget all the Uncles and Aunties, especially back in India, who insist on saying “Jee TV” instead of Zee TV ;)

I love the family parties where the Aunties make pee-ja and jee-ti for the kids. :-P

]]>