Comments on: Learning Hindi http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/ All that flavorful brownness in one savory packet Sat, 30 Nov 2013 11:11:28 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 By: suresh http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-262902 suresh Wed, 18 Nov 2009 07:58:00 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-262902 <p>Hi</p> <p>I am Suresh from Chennai,</p> <p>Irene and others, , if you are keen on online Hindi classes, I am willing to take. I was brought up in Ranchi for 30 years. I served a US NGO for 29 years in India,Russia and South Africa. I also do Hindi to English and vice versa translation job. I am a B.Com. graduate.</p> <p>I have google talk facility/internet at home</p> <p>Regards,</p> <p>Suresh sskay56@gmail.com 9840643690</p> Hi

I am Suresh from Chennai,

Irene and others, , if you are keen on online Hindi classes, I am willing to take. I was brought up in Ranchi for 30 years. I served a US NGO for 29 years in India,Russia and South Africa. I also do Hindi to English and vice versa translation job. I am a B.Com. graduate.

I have google talk facility/internet at home

Regards,

Suresh sskay56@gmail.com 9840643690

]]>
By: irene http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-247312 irene Thu, 03 Sep 2009 23:17:49 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-247312 <p>namaste to all of you,</p> <p>does anyone know about an international hindi school in Mussoree, Uttaranchal? i went there once and heard some people speaking about this school afterwards, but at that time i was happy with the hindi basics i knew. but now i want to express myself better in hindi, also i need to read and write properly. i need a good school, with an intensive one month course would be great.. thank you so much for any advice!</p> <p>irena.</p> namaste to all of you,

does anyone know about an international hindi school in Mussoree, Uttaranchal? i went there once and heard some people speaking about this school afterwards, but at that time i was happy with the hindi basics i knew. but now i want to express myself better in hindi, also i need to read and write properly. i need a good school, with an intensive one month course would be great.. thank you so much for any advice!

irena.

]]>
By: Nathan http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-229923 Nathan Tue, 03 Feb 2009 05:01:33 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-229923 <p>I tried to start learning Hindi about 10 or so years ago. It is easy to pick up a few words, and to have the same "My name is Nathan. What is your name?" "How are you?" "I'm fine" type of conversation. But it takes a lot to move beyond that and actually carry out a conversation. What happens is that people learn a little and then do not progress further. This is what kept happening with me. I would study intensely for a week, then leave it for a few months only to have to pickup where I started again. So you have to find something that <em>makes</em> you learn a little everyday.</p> <p>Well a few years ago, I was preparing for a trip to Japan and ran across a daily learn Japanese podcast at http://www.JapanesePod101.com. I looked around and did not find anything for Hindi. Since my in laws live with me and they both know Hindi. And my mother-in-law even taught Hindi for 33 years at the Indian High School in Bahrain. Also my wife knows Hindi. I thought this would be something good to do. So we started recording http://www.ISpeakHindi.com about 2 years ago. And it has helped me practice everyday. I still can not carry out a really useful conversation, but it has helped learn the grammar, some words, and I think if I keep going I will learn.</p> <p>Anyway, if you are looking for a way to learn Hindi you might check it out at http://www.ISpeakHindi.com but if you are really interested in learning Hindi, maybe you would be interested in making some shows with us?</p> I tried to start learning Hindi about 10 or so years ago. It is easy to pick up a few words, and to have the same “My name is Nathan. What is your name?” “How are you?” “I’m fine” type of conversation. But it takes a lot to move beyond that and actually carry out a conversation. What happens is that people learn a little and then do not progress further. This is what kept happening with me. I would study intensely for a week, then leave it for a few months only to have to pickup where I started again. So you have to find something that makes you learn a little everyday.

Well a few years ago, I was preparing for a trip to Japan and ran across a daily learn Japanese podcast at http://www.JapanesePod101.com. I looked around and did not find anything for Hindi. Since my in laws live with me and they both know Hindi. And my mother-in-law even taught Hindi for 33 years at the Indian High School in Bahrain. Also my wife knows Hindi. I thought this would be something good to do. So we started recording http://www.ISpeakHindi.com about 2 years ago. And it has helped me practice everyday. I still can not carry out a really useful conversation, but it has helped learn the grammar, some words, and I think if I keep going I will learn.

Anyway, if you are looking for a way to learn Hindi you might check it out at http://www.ISpeakHindi.com but if you are really interested in learning Hindi, maybe you would be interested in making some shows with us?

]]>
By: smita http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-108716 smita Mon, 25 Dec 2006 09:32:12 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-108716 <p>in response to what bengali guy said... i totally agree. but my family was from the bangladesh side of the border before partition, and i have to mention that the bangla that we speak at home and the bangla i hear around kolkata versus the bangla of the rest of west bengal is very very different. the accent is totally different. "standard" bangla is also not really standardized. "baba" (father) is acutally a turkish word, "chini" (sugar) is chinese and kharap (bad) is farsi. also, dont bangladeshi bengalis have some different words? like noon and lobon for salt... there are others, im sure, i just cant remember.</p> in response to what bengali guy said… i totally agree. but my family was from the bangladesh side of the border before partition, and i have to mention that the bangla that we speak at home and the bangla i hear around kolkata versus the bangla of the rest of west bengal is very very different. the accent is totally different. “standard” bangla is also not really standardized. “baba” (father) is acutally a turkish word, “chini” (sugar) is chinese and kharap (bad) is farsi. also, dont bangladeshi bengalis have some different words? like noon and lobon for salt… there are others, im sure, i just cant remember.

]]>
By: kamini http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-108578 kamini Sat, 23 Dec 2006 01:22:18 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-108578 <p>What universities in NY teach Hindi and fulfill the foreign language requirement?</p> What universities in NY teach Hindi and fulfill the foreign language requirement?

]]>
By: Madhvi Ramgulam http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-107765 Madhvi Ramgulam Mon, 18 Dec 2006 09:10:39 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-107765 <p>I am a hindi teacher. Teaching hindi as a second language in Mauritius. I want to teach in the uk with your help and if you feel that you need me.i am an Indo Mauritian</p> I am a hindi teacher. Teaching hindi as a second language in Mauritius. I want to teach in the uk with your help and if you feel that you need me.i am an Indo Mauritian

]]>
By: ratnam, http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-81166 ratnam, Tue, 22 Aug 2006 21:12:01 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-81166 <p>i wanted to learn hindhi threw on line so please send it i understand i speak but some times i did not know what is my mistake so please send hindhi grammar</p> i wanted to learn hindhi threw on line so please send it i understand i speak but some times i did not know what is my mistake so please send hindhi grammar

]]>
By: bengaliguy http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-80991 bengaliguy Tue, 22 Aug 2006 08:18:22 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-80991 <p>sorry about my long last post guys but its just that i wanted to get my point across...</p> sorry about my long last post guys but its just that i wanted to get my point across…

]]>
By: bengaliguy http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-80990 bengaliguy Tue, 22 Aug 2006 08:16:35 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-80990 <p>okay, well i think this controversy between using urdu and arabic words in hindi and using pure hindi is largely a factor of how much pride hindi speakers have in their language. From what I've read so far about hindi speakers using words like 'kitab' and 'yaqeen' and all of these other arabic/urdu/english words it's obvious that these people hardly care about the condition that their language is in and what their language is going through.</p> <p>As it is commonly known, not only pakistan but bangladesh was also involved in the partition from india. But unlike pakistanis, we bangladeshis do not claim to be speaking an entirely different language from our indian bengali counterparts. In fact, some of us even encourage ourselves to try to speak the form of bengali that is spoken in indian bengal, regardless of who is hindu or who is muslim. This is because the bengali that is spoken in Kolkata is the standard form of bengali, and there is a certain beauty to every standardized language that cannot be replaced by any other means.</p> <p>Pakistanis on the other hand, as well as many muslims from india, are so occupied with their religion that they began to de-sanskritize their language (the hindustani language) and began to arabize/persianize it to form urdu. To me this makes no sense, why would you want to arabize your language to the extent that it becomes incomprehensible to its hindu speakers just because of your religion?? Urdu is a sanskrit derived language, therefore it should be borrowing from sanskrit like every other indo-aryan language and not from arabic or persian. This situation is comparable to english speaking hindus creating their own version of english by replacing all of the latin and greek terms with sanskrit terms instead.</p> <p>The point I'm trying to make here is that everyone should be proud of the language that they speak, and should make every effort to speak its standardized form correctly. There is definitely beauty in standardized hindi and hindi speakers should work hard to speak it correctly.</p> <p>The reason i brought pakistan and urdu up is because i cant help comparing them to us bangladeshis. Although we are muslim, we would never imagine de-sanskritizing our language and using arabic and persian words instead. As muslims we could easily use the word "kitab" for book when we speak, but we will always prefer the standard bengali word "boi" every time. This is because we are proud of our language and culture, we fought the pakistanis once to save it and if we have to we'll fight again and again and again.</p> <p>To us bengalis, being able to speak the pure form of the language is a sign of prestige and high education. My parents always try speaking to me in pure bengali, so i naturally know words like <i>shombhob</i> (possibility) and <i>kothin</i> (difficult), as well as more complex ones such as <i>prathomik</i> (primary), <i>beejgonit</i> (algebra), and <i>obhishshap</i> (curse). I'm from Canada by the way so i never went to school in bangladesh.</p> okay, well i think this controversy between using urdu and arabic words in hindi and using pure hindi is largely a factor of how much pride hindi speakers have in their language. From what I’ve read so far about hindi speakers using words like ‘kitab’ and ‘yaqeen’ and all of these other arabic/urdu/english words it’s obvious that these people hardly care about the condition that their language is in and what their language is going through.

As it is commonly known, not only pakistan but bangladesh was also involved in the partition from india. But unlike pakistanis, we bangladeshis do not claim to be speaking an entirely different language from our indian bengali counterparts. In fact, some of us even encourage ourselves to try to speak the form of bengali that is spoken in indian bengal, regardless of who is hindu or who is muslim. This is because the bengali that is spoken in Kolkata is the standard form of bengali, and there is a certain beauty to every standardized language that cannot be replaced by any other means.

Pakistanis on the other hand, as well as many muslims from india, are so occupied with their religion that they began to de-sanskritize their language (the hindustani language) and began to arabize/persianize it to form urdu. To me this makes no sense, why would you want to arabize your language to the extent that it becomes incomprehensible to its hindu speakers just because of your religion?? Urdu is a sanskrit derived language, therefore it should be borrowing from sanskrit like every other indo-aryan language and not from arabic or persian. This situation is comparable to english speaking hindus creating their own version of english by replacing all of the latin and greek terms with sanskrit terms instead.

The point I’m trying to make here is that everyone should be proud of the language that they speak, and should make every effort to speak its standardized form correctly. There is definitely beauty in standardized hindi and hindi speakers should work hard to speak it correctly.

The reason i brought pakistan and urdu up is because i cant help comparing them to us bangladeshis. Although we are muslim, we would never imagine de-sanskritizing our language and using arabic and persian words instead. As muslims we could easily use the word “kitab” for book when we speak, but we will always prefer the standard bengali word “boi” every time. This is because we are proud of our language and culture, we fought the pakistanis once to save it and if we have to we’ll fight again and again and again.

To us bengalis, being able to speak the pure form of the language is a sign of prestige and high education. My parents always try speaking to me in pure bengali, so i naturally know words like shombhob (possibility) and kothin (difficult), as well as more complex ones such as prathomik (primary), beejgonit (algebra), and obhishshap (curse). I’m from Canada by the way so i never went to school in bangladesh.

]]>
By: vb http://sepiamutiny.com/blog/2005/08/03/learning_hindi_1/comment-page-2/#comment-70584 vb Fri, 30 Jun 2006 21:42:02 +0000 http://sepiamutiny.com?p=1950#comment-70584 <p>It's not only Hindi and English that are absorbing foreign words. When I studied German and Dutch, 30 years ago, there were almost no English words in German, but many people in the Netherlands were quite fluent in English. Now, I find that young German and Dutch speakers regularly sprinkle their conversation with English words, totally unaware that they have done so. Those are just the words they use, that now belong to those languages, too.</p> <p>This has always happened, which is why English has both houses (Germanic root) and mansions (French root) and thousands of other such pairs. But I think it happens much, much faster these days because, for example, you can get 70 channels of English language satellite TV in Pune. The kids grow up watching Marathi soap operas, Hindi films and American cartoons. Which language do they understand/speak? All of them!</p> It’s not only Hindi and English that are absorbing foreign words. When I studied German and Dutch, 30 years ago, there were almost no English words in German, but many people in the Netherlands were quite fluent in English. Now, I find that young German and Dutch speakers regularly sprinkle their conversation with English words, totally unaware that they have done so. Those are just the words they use, that now belong to those languages, too.

This has always happened, which is why English has both houses (Germanic root) and mansions (French root) and thousands of other such pairs. But I think it happens much, much faster these days because, for example, you can get 70 channels of English language satellite TV in Pune. The kids grow up watching Marathi soap operas, Hindi films and American cartoons. Which language do they understand/speak? All of them!

]]>